NIVEAU 9
Niveau 9 · Leçon 3 / 10

Sourate Al-Falaq — سُورَةُ الفَلَق

La protection contre le mal extérieur

Lecture sans voyelles

📖 Lisez d'abord sans voyelles, puis cliquez pour corriger :

قل اعوذ برب الفلق
من شر ما خلق
ومن شر غاسق اذا وقب
ومن شر النفاثات في العقد
ومن شر حاسد اذا حسد
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ۝
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ۝
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ۝
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ۝
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

"Dis : Je cherche refuge auprès du Seigneur de l'aube, contre le mal de ce qu'Il a créé, contre le mal de la nuit quand elle s'étend, contre le mal des souffleuses dans les nœuds, contre le mal de l'envieux quand il envie."

Analyse grammaticale

أَعُوذُ = je cherche refuge (1ère pers. prés.). الفَلَق = l'aube, la séparation. غَاسِق = la nuit obscure. وَقَبَ = s'étendre, envahir. النَّفَّاثَات = celles qui soufflent (pluriel féminin). العُقَد = les nœuds. حَاسِد = l'envieux — participe actif de حَسَدَ.

Vocabulaire clé
أَعُوذُ
je cherche refuge
aʿūdhu
الفَلَق
l'aube
al-falaq
شَرّ
mal, malfaisance
sharr
غَاسِق
nuit obscure
ghāsiq
النَّفَّاثَات
celles qui soufflent
an-naffāthāt
حَاسِد
envieux
ḥāsid
Exercices

Q1. أَعُوذُ signifie :

Je cherche refuge
Je demande
Je loue
J'espère

Q2. النَّفَّاثَات فِي الْعُقَدِ désigne :

Celles qui soufflent dans les nœuds (magie)
Les femmes qui prient
Les anges protecteurs
Les nuages

Q3. حَاسِد est un :

Participe actif
Verbe à l'impératif
Nom collectif
Adjectif comparatif
← Leçon 2Leçon 4 →