Niveau 2 💬 Dialogue ⏱ 17'

Leçon 11 — Au revoir

الوَدَاع

C'est la dernière leçon. Youssef doit rentrer au Maroc. Il dit au revoir à Maryam. Formules d'adieu, de bénédiction et de vœux en arabe.

1
Le dialogue — اَلحِوَار

Lisez le dialogue lentement. Cliquez sur 🔊 pour écouter chaque phrase. Répétez à voix haute après chaque réplique.

يُوسُف — Youssef
يَا مَرْيَم، غَدًا أَرْجِعُ إِلَى المَغْرِب.
Ya Maryam, ghadan arji'u ila al-Maghrib.
Maryam, demain je rentre au Maroc.
مَرْيَم — Maryam
حَقًّا؟ سَأَشْتَاقُ إِلَيْكَ كَثِيرًا!
Haqan? Sa-ashtaqu ilayka kathiran!
Vraiment ? Tu vas beaucoup me manquer !
يُوسُف — Youssef
وَأَنَا أَيْضًا. لَكِنَّنَا سَنَتَوَاصَل إِنْ شَاءَ اللَّه.
Wa ana aydan. Lakinnana sanatawasal insha'Allah.
Moi aussi. Mais nous resterons en contact insha'Allah.
مَرْيَم — Maryam
بِالطَّبْع. هَلْ عِنْدَكَ رَقْمُ هَاتِفِي؟
Bit-tab'. Hal 'indaka raqmu hatifi?
Bien sûr. Tu as mon numéro de téléphone ?
يُوسُف — Youssef
نَعَم عِنْدِي. سَأَتَّصِلُ بِكِ مِنَ المَغْرِب.
Na'am 'indi. Sa-attasilu biki min al-Maghrib.
Oui je l'ai. Je t'appellerai depuis le Maroc.
مَرْيَم — Maryam
جَزَاكَ اللَّه خَيْرًا يَا يُوسُف عَلَى كُلِّ شَيْء.
Jazaka Allah khayran ya Youssef 'ala kulli shay'.
Qu'Allah te récompense pour tout, Youssef.
يُوسُف — Youssef
وَإِيَّاكِ. بَارَكَ اللَّه فِيكِ يَا مَرْيَم.
Wa iyyaki. Baraka Allah fiki ya Maryam.
Et toi de même. Qu'Allah te bénisse, Maryam.
مَرْيَم — Maryam
مَعَ السَّلَامَة يَا يُوسُف!
Ma'a as-salama ya Youssef!
Au revoir Youssef ! (Va en sécurité)
يُوسُف — Youssef
إِلَى اللِّقَاء إِنْ شَاءَ اللَّه. فِي أَمَانِ اللَّه.
Ila al-liqa' insha'Allah. Fi aman Allah.
À bientôt insha'Allah. Sous la protection d'Allah.

2
Vocabulaire de la leçon — المُفْرَدَات

Mémorisez ces mots clés. Cliquez sur la carte ou sur 🔊 pour entendre la prononciation.

مَعَ السَّلَامَة
Au revoir (va en sécurité)
Ma'a as-salāma
إِلَى اللِّقَاء
À bientôt
Ila al-liqā'
فِي أَمَانِ اللَّه
Sous la protection d'Allah
Fi amān Allah
جَزَاكَ اللَّه خَيْرًا
Qu'Allah te récompense
Jazāka Allah khayran
بَارَكَ اللَّه فِيكَ
Qu'Allah te bénisse
Bāraka Allah fīk
أَرْجِع
Je rentre / Je reviens
Arji'
أَتَّصِل
J'appelle
Attaṣil
رَقْم الهَاتِف
Numéro de téléphone
Raqm al-hātif
غَدًا
Demain
Ghadan
كُلُّ شَيْء
Tout / Toute chose
Kullu shay'

3
Note grammaticale — مُلَاحَظَة

📝 Les formules de bénédiction

L'arabe est riche en formules de bénédiction : جَزَاكَ اللَّه خَيْرًا = qu'Allah te récompense (réponse : وَإِيَّاكَ = et toi de même). بَارَكَ اللَّه فِيكَ = qu'Allah te bénisse. Ces formules remplacent souvent un simple 'merci' entre musulmans.

4
Questions sur le dialogue — أَسْئِلَة

Répondez sans relire le dialogue. Vérifiez ensuite vos réponses.

✏️ Question 1 sur 3
Compréhension du dialogue

Que signifie مَعَ السَّلَامَة ?

A
Bonne nuit
B
Au revoir / Va en sécurité
C
À demain
D
Bienvenue
✏️ Question 2 sur 3
Compréhension du dialogue

Comment répondre à جَزَاكَ اللَّه خَيْرًا ?

A
شُكْرًا
B
وَإِيَّاكَ
C
الحَمْدُ لِلَّه
D
مَا شَاءَ اللَّه
✏️ Question 3 sur 3
Compréhension du dialogue

Comment dit-on 'À bientôt' en arabe ?

A
مَعَ السَّلَامَة
B
إِلَى اللِّقَاء
C
فِي أَمَانِ اللَّه
D
أَهْلًا وَسَهْلًا